fbpx

Select Page

Palabras deliciosas sin traducción

Hay palabras que no tienen traducción o equivalente en otros idiomas, por ejemplo, en español, la sobremesa o pena ajena. Cuando de comer o beber se trata, los idiomas no se quedan cortos en palabras para expresar fenómenos como engordar después de estar triste o irse de fiesta por más de un par de días. ¿Ya conocías las de esta lista?

Shemomedjamo - Palabras deliciosas sin traducción

Shemomedjamo – Georgiano. Seguir comiendo simplemente por que el platillo es delicioso, a pesar de ya no tener hambre.

Tretar - Palabras deliciosas sin traducción

Tretår – Sueco. Rellenar la taza de café por tercera vez.

Kummerspeck - Palabras deliciosas sin traducción

Kummerspeck – Alemán. Literalmente, tocino o grasa de tristeza. El peso ganado por comer excesivamente después de un golpe emocional, como una ruptura romántica.

Fare la scarpetta - Palabras deliciosas sin traducción

(fare) La scarpetta – Italiano. Recoger la salsa y otros restos de un platillo con un pedazo de pan.

Frustfressen - Palabras deliciosas sin traducción

Frustfressen – Alemán. Comer por frustración.

Zapoi - Palabras deliciosas sin traducción

Zapoi – Ruso. Un periodo largo (de más de dos días) de beber constantemente. Generalmente, durante un zapoi, lo primero que se hace al despertar es beber.

culaccino - Palabras deliciosas sin traducción

Culaccino – Italiano. La mancha que deja una vaso frío sobre la mesa.

Hygge - Palabras deliciosas sin traducción

Hygge – Danés. Describe un ambiente acogedor y de convivio amistoso, así como una sensación de bienestar.

Suilk - Palabras deliciosas sin traducción

Suilk – Escocés. Tragar, comer o chupar algo haciendo demasiados ruidos.

Sgriob - Palabras deliciosas sin traducción

 Sgriob – Irlandés. Cosquilleo en el labio superior antes de darle un trago al whisky.

Cubog - Palabras deliciosas sin traducción

Cúbóg – Irlandés. Nombre colectivo; un conjunto de huevos de pascua.

Asermek - Palabras deliciosas sin traducción

Aşermek – Turco. Antojos durante el embarazo.

Fjaka - Palabras deliciosas sin traducción

Fjaka – Croata. Estilo de vida, un estado de relajación y falta de prisa, la dulzura de no hacer nada. Similar a la frase italiana dolce far niente.

Ailyak - Palabras deliciosas sin traducción

Ailyak – Búlgaro. Igual que Fjaka. Otra frase similar, Hakuna Matata en swahili.

¿Conoces alguna otra palabra deliciosa sin traducción?

Dejar un comentario

Your email address will not be published.

¿AMAS COMER Y VIAJAR?

¡SUSCRÍBETE GRATIS!

Recibe Maria Orsini en tu correo semanalmente, y además te regalamos nuestro recetario de pescados y mariscos.

Traducir esta página

Suscríbete a Maria Orsini y recibe gratis nuestro recetario de pescados y mariscos. 

¿AMAS COMER Y VIAJAR?

454 Shares
Share
Pin
Email
Print
WhatsApp