fbpx

Select Page

Palabras deliciosas sin traducción

Hay palabras que no tienen traducción o equivalente en otros idiomas, por ejemplo, en español, la sobremesa o pena ajena. Cuando de comer o beber se trata, los idiomas no se quedan cortos en palabras para expresar fenómenos como engordar después de estar triste o irse de fiesta por más de un par de días. ¿Ya conocías las de esta lista?

Shemomedjamo - Palabras deliciosas sin traducción

Shemomedjamo – Georgiano. Seguir comiendo simplemente por que el platillo es delicioso, a pesar de ya no tener hambre.

Tretar - Palabras deliciosas sin traducción

Tretår – Sueco. Rellenar la taza de café por tercera vez.

Kummerspeck - Palabras deliciosas sin traducción

Kummerspeck – Alemán. Literalmente, tocino o grasa de tristeza. El peso ganado por comer excesivamente después de un golpe emocional, como una ruptura romántica.

Fare la scarpetta - Palabras deliciosas sin traducción

(fare) La scarpetta – Italiano. Recoger la salsa y otros restos de un platillo con un pedazo de pan.

Frustfressen - Palabras deliciosas sin traducción

Frustfressen – Alemán. Comer por frustración.

Zapoi - Palabras deliciosas sin traducción

Zapoi – Ruso. Un periodo largo (de más de dos días) de beber constantemente. Generalmente, durante un zapoi, lo primero que se hace al despertar es beber.

Te puede interesar:  5 pequeños pueblos de EUA con mucho encanto
culaccino - Palabras deliciosas sin traducción

Culaccino – Italiano. La mancha que deja una vaso frío sobre la mesa.

Hygge - Palabras deliciosas sin traducción

Hygge – Danés. Describe un ambiente acogedor y de convivio amistoso, así como una sensación de bienestar.

Suilk - Palabras deliciosas sin traducción

Suilk – Escocés. Tragar, comer o chupar algo haciendo demasiados ruidos.

Sgriob - Palabras deliciosas sin traducción

 Sgriob – Irlandés. Cosquilleo en el labio superior antes de darle un trago al whisky.

Cubog - Palabras deliciosas sin traducción

Cúbóg – Irlandés. Nombre colectivo; un conjunto de huevos de pascua.

Asermek - Palabras deliciosas sin traducción

Aşermek – Turco. Antojos durante el embarazo.

Fjaka - Palabras deliciosas sin traducción

Fjaka – Croata. Estilo de vida, un estado de relajación y falta de prisa, la dulzura de no hacer nada. Similar a la frase italiana dolce far niente.

Ailyak - Palabras deliciosas sin traducción

Ailyak – Búlgaro. Igual que Fjaka. Otra frase similar, Hakuna Matata en swahili.

¿Conoces alguna otra palabra deliciosa sin traducción?

Dejar un comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Traducir esta página

Instagram @mariaorsini